It's not my cup of tea. (มันไม่ใช่ถ้วยชาของฉัน) ก็หมายถึง ฉันไม่ค่อยชอบสิ่งนี้ ซึ่งใช้กับคนก็ได้ He's/She's not my cup of tea. ก็คือ ไม่ใช่สเปค นั่นเองครับ
He's not my speck.
เขาไม่ใช่แต้มจุดฉัน
He's not my type.
เขาไม่ใช่สเปคของฉัน
speck (n.) a very small spot; a small piece of dirt, etc.
แต้มจุด, จุดเล็ก ๆ , จุดด่าง
สเปค มาจากคำว่า specifications ซึ่งในภาษาอังกฤษไม่ได้ใช้กับคน แต่จะใช้พูดถึงสิ่งของ อย่างเช่นรถครับ
Adam and I have started filming our new online course. We have matured tremendously as English instructors. It's going to be a brilliant course full of knowledge and joy! @AjarnAdam 😊❤ https://t.co/lKNo42mnVS